—— 要投稿,上万维,轻松学术交流

严正声明

本站非期刊官网,非中介代理,
不向作者收取任何费用!
举报微信:13140028228 冯老师

态度公正、信息求实、投稿自助、使用免费
您的位置:学术资讯 » 正文
  • 阅读: 2024/4/18 10:32:54

    写出一个涵义准确、清楚、文字精简且不乏味的英文SCI医学论文题目是件较有挑战性的事情,文章作者需要有相较不错的英语写作能力还要掌握其写作要领,想写出符合西方人胃口的文章题目,有一些情况下还要对西方文化有一定研究才可以。SCI医学论文翻译其题目翻译的基准要求是:清楚、准确、简洁和生动。

    一、文题切记不要过于复杂。

    字数过多削弱读者的印象。最好的方法使用几个字体现文章的中心内容,作主标题,再加一个副标题以表明区别。

    The Effect of Diet on Stotistical Rish in Patients with Coronary Artery Disease. 可写成:Coronary Artery Disease: Diet and Statistical Risk.

    二、文题中,将主要位置留给关键词。

    A Double-Blind Trial of Low Doses of Subcutaneous Heparin in the Prevention of Deep Vein Thrombosis after Myocardial Infarction:Prevention by Heparin.

    三、文题没有必要的冠词可以删除

    比如a,anthe

    四、注意文题中词意上的重叠。

    Tuaumatic Injuries of the Inferior Vena Cava;Surgical Postoperative Bleeding Associated with Aspirin Ingestion;Sterilization with IUD Contraception.

    五、修饰词位置不当

    这里有一个SCI医学论文修饰词位置不当的例子:Toxoplasmosis in Humans Derived from Cats 正确的写法为:Toxoplasmosis Derived from Cats in Humans

    又如:Cars Blamed for Pollution by Scientist 正确的写法为:Cars Blamed by Scientist for Pollution

    转自蓝编辑微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!


    浏览(228)
    点赞(0)
    收藏(0)

上一篇:SCI论文写作要保证逻辑清晰

下一篇:提高十倍SCI发表率需要这样润色